新版機(jī)票行程單內(nèi)容 導(dǎo)讀:隨著國(guó)家經(jīng)濟(jì)的進(jìn)步,我們的民航業(yè)已經(jīng)大眾化,而有些配套服務(wù)卻還沒有與時(shí)俱進(jìn)。以往不少旅客看著純英文的行程單一頭霧水,甚至導(dǎo)致誤機(jī)的現(xiàn)象的發(fā)生。而今根據(jù)民航總局的要求,中文行程單已經(jīng)開始試行。
隨著航空業(yè)的發(fā)展,不少新旅客逐漸加入了我們航空大家庭,但是不見得所有的旅客都能看得懂行程單吧?根據(jù)民航總局的要求,中文行程單于今年的12月1日開始試行一個(gè)月,到了明年1月1號(hào)就正式運(yùn)行了。
中文行程單大大方便了國(guó)內(nèi)旅客的出行,其主要的改進(jìn)有一下幾個(gè)方面:
承運(yùn)人欄
由原來的航空公司英文代碼改成了中文,如原先的“MU”改成了“東航”,方便旅客能迅速找到服務(wù)臺(tái)辦理登機(jī)牌。
航班號(hào)欄
原本只有“5716”現(xiàn)在也增加了航空公司的代碼,變成完整的“MU5716”。
日期欄
原本符合西方習(xí)慣的“日—月—年”式表達(dá)方式也換成了中國(guó)傳統(tǒng)的“年—月—日”大大方便了中國(guó)旅客的閱讀,不會(huì)造成誤解從而誤機(jī)。
時(shí)間欄
時(shí)間欄里的24小時(shí)制“時(shí)分”變成“時(shí):分”,例如飛機(jī)是下午6點(diǎn)出港的,原先的機(jī)票上顯示為“1800”而現(xiàn)在改為“18:00”更適合傳統(tǒng)閱讀習(xí)慣。
另外,目前國(guó)內(nèi)很多機(jī)場(chǎng)都有2個(gè)甚至更多的航站樓,為了防止旅客走錯(cuò)航站樓,行程單在“提示信息”中添加了在哪個(gè)航站樓登機(jī)的信息!
東航機(jī)務(wù)茶社提醒:
請(qǐng)各位旅客認(rèn)真閱讀行程單,以免誤機(jī)哦!